| Publicaciones de la OPS |
Bienvenidos al portal de acceso a las publicaciones y otros recursos de información sobre los temas más relevantes de salud pública en el continente americano. Nos esforzamos por mejorar continuamente nuestra capacidad de satisfacer sus necesidades de información. Sírvase contactarnos con sus Esta dirección electrónica está protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla .
Language: English
Many publications addressing mental health issues in disaster situations have been produced in the last decade. Nevertheless, the specific reality of the Caribbean, with its limited number of mental health professionals and its high vulnerability to natural hazards, requires material that specifically addresses these characteristics and reflects the latest developments and approaches. This new publication is directed to Caribbean health sector managers, community workers and other disaster and health professionals. It provides guidance on improving mental health and psychosocial support primarily in two phases of the disaster cycle: preparedness and response, and to a lesser extent, recovery.
Language: Spanish
En los 30 últimos años, la comunidad internacional ha reconocido cada vez más la violencia contra la mujer como problema de salud pública, violación de derechos humanos y barrera al desarrollo económico.1-6 En 1993, en la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer,1 la Asamblea General de las Naciones Unidas reconoció oficialmente el derecho de la mujer a vivir libre de violencia, derecho que también se reconoció en la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer (Convención de Belém do Pará), de 1994.
Language: English

Over the past 30 years, the international community has increasingly recognized violence against women as a public health problem, a violation of human rights, and a barrier to economic development.6-9 In 1993, the United Nations (UN) General Assembly formally recognized women’s right to live free of violence in the Declaration on the Elimination of Violence against Women,4 as did the Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women (Convention of Belém do Pará) in 1994.
Language: Spanish

En los 30 últimos años,la comunidad internacional ha reconocido cada vez más la violencia contra la mujer como problema de salud pública, violación de derechos humanos y barrera al desarrollo económico. En 1993, en la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, la Asamblea General de las Naciones Unidas reconoció oficialmente el derecho de la mujer a vivir libre de violencia, derecho que también se reconoció en la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer (Convención de Belém do Pará), de 1994.
Language: Spanish
Esta corta guía está diseñada para suministrar instrucciones paso a paso, para la sustitución segura de los termómetros y de los tensiómetros sin mercurio, en los escenarios de la atención de salud. Identifica recursos disponibles que respaldan la precisión y utilidad clínica comparables de los productos sustitutos, al tiempo que protege a los trabajadores de la salud y al medio ambiente. Está diseñada para los profesionales responsables por las instituciones o para los ministerios que desean cambiar a tecnologías más seguras y no contaminantes en la atención de salud.
Los últimos cuarenta años han estado marcados por una serie de hitos históricos en el reconocimiento de la relación del ser humano con su entorno. Uno de estos hitos históricos fue la Cumbre de Estocolmo sobre el Medio Ambiente en 1972, en la que se destacó el impacto de la actividad humana en el ambiente, así como el efecto del ambiente sobre la salud de las poblaciones. A pesar de que posteriormente al Informe Bruntland: Nuestro Futuro Común1 se utilizó por primera vez el término desarrollo sostenible, fue en la Cumbre de la Tierra de Rio de Janeiro en 1992 el evento decisivo donde se establecieron los principios desde entonces fundamentales de la sostenibilidad. Entre ellos se encuentra que los seres humanos están en el centro de las preocupaciones por el desarrollo sostenible, y tienen el derecho a una vida saludable y productiva en armonía con la naturaleza.
Language: Spanish
En los últimos 50 años, la donación de órganos, tejidos y células y su utilización en trasplantes avanzó acelerada aunque irregularmente en los países, con lo cual se generaron grandes diferencias en el acceso a esos procedimientos, así como en su grado de calidad, seguridad y eficacia. Los aspectos legales y éticos son puntos críticos de los tratamientos de alto costo y complejidad, como son los trasplantes de órganos, tejidos y células; a ello se suma la escasa oferta de órganos, tejidos y células.
Language: Spanish
"Estos estándares fueron preparados en respuesta a la solicitud del Consejo Directivo de la Organización Panamericana de la Salud en su resolución CD41.R15, con base en el sistema ISO 9000. El documento base fue redactado con la colaboración de la Asociación Americana de Bancos de Sangre (AABB). Los estándares propuestos fueron validados por el Comité Consultivo Ad-Hoc de Bancos de Sangre de la OPS, y revisados por un grupo mixto de trabajo (anexo 1), después de haber sido discutido durante la “II Conferencia Latinoamericana de Bancos de Sangre” celebrada en Cartagena de Indias, Colombia, en mayo-junio de 1999.
Language: English
"The Core Standards provide the foundation on which the CRS have been developed. The twenty-one (21)Core Standards represent universal quality elements and are the Minimum requirements that must be integrated within a Blood Bank's or Transfusion Service’s Quality Management System. The CRS include twenty-one (21) sections each comprised of a core standard; and where relevant, additional specific or technical requirements and/or CRS reference requirements. The components of each section are arranged in the order stated.
Language: Spanish
Las actividades humanas relacionadas con la producción de servicios tienen diferentes grados de riesgo o peligro para las personas que los reciben. El reconocimiento del error en la práctica sanitaria no es nuevo, ha sido una preocupación desde los tiempos de Hipócrates (siglo V a. C.) quien señalara “primum non nocere”, que nos recuerda que lo primero, o ante todo, es no hacer daño. Un estudio efectuado por E. Codman (1) en el Massachusetts General Hospital, registró una serie de 123 errores que se relacionaban con la falta de conocimientos o habilidades y el pobre juicio quirúrgico y diagnóstico como causas de los errores.
Language: Spanish
En los últimos 50 años, la donación de órganos, tejidos y células y su utilización en trasplantes avanzó acelerada aunque irregularmente en los países, con lo cual se generaron grandes diferencias en el acceso a esos procedimientos, así como en su grado de calidad, seguridad y eficacia. Los aspectos legales y éticos son puntos críticos de los tratamientos de alto costo y complejidad, como son los trasplantes de órganos, tejidos y células; a ello se suma la escasa oferta de órganos, tejidos y células.
Language: Portuguese
Oônus das doenças não transmissíveis continua aumentando no mundo e enfrentá-la constitui um dos principais desafios para o desenvolvimento no século XXI. Calcula-se que as doenças não transmissíveis, principalmente as cardiovasculares, diabetes, câncer e doenças respiratórias obstrutivas crônicas causaram aproximadamente 35 milhões de óbitos em 2005, o que representa 60% do total mundial de óbitos.
Language: English
Health in the Americas [2012 edition] is the official updated report that the Pan American Sanitary Bureau presents to the 28th Pan American Sanitary Conference on the health situation, its determinants, and trends in the Region of the Americas during the period 2006-2010.
Language: Spanish
Salud en las Américas [edición 2012] es el informe oficial actualizado que presenta la Oficina Sanitaria Panamericana a la 28.ª Conferencia Sanitaria Panamericana sobre la situación de la salud, sus determinantes y tendencias en la Región de las Américas durante el período 2006-2010.
Language: Portuguese
A qualidade da informação gerada pela rede SIREVA e SIREVA II, tem permitido
conhecer os sorotipos de Streptococcus pneumoniae causadores de doença invasiva
em crianças menores de 5 anos de idade. Com esta informação, foi possível avaliar a
cobertura potencial das vacinas conjugadas.
Language: Spanish
Los buques pueden tener importancia para la salud pública más allá del rol que desempeñan en las infecciones adquiridas en ellos. Por ejemplo, los buques pueden transportar seres humanos y otros vectores, como mosquitos y ratas, de un puerto a otro, y por lo tanto pueden actuar como un medio nacional e internacional de transmisión de enfermedades y agentes de enfermedades.
Language: Spanish
Los aspectos de salud y saneamiento del tráfico internacional han sido motivo de preocupación de la Organización Mundial de la Salud (OMS) desde 1951, cuando la Cuarta Asamblea Mundial de Salud recomendó que todos los gobiernos de bían “mejorar las condiciones sanitarias y ambientales, especialmente en los puertos y aeropuertos y en sus alrededores” (resolución WHA4.80); al mismo tiempo, también se expresó la necesidad de “la protección sanitaria de las población en masa” (resolución WHA4.8l).
Language: English
As part of Women’s International Day celebrations, the Office of Gender, Diversity and Human Rights and the Safe Motherhood Initiative of PAHO organized the V Best Practices Contest that incorporates the perspective of gender equality in health. The contest aims to identify the experiences that best address the different needs and opportunities for men and women to enjoy optimal health. Ninety-three initiatives from 19 countries in Latin America and the Caribbean took part in the contest.
Language: Spanish
Desde el 2001, Iniciativas Sanitarias ha implementado y monitoreado una estrategia para reducir los riesgos y los daños causados por el aborto inseguro. Esta estrategia se basa en intervenir articuladamente sobre los tres componentes de la relación sanitaria: profesionales y equipos de salud, comunidades de usuarios/as e instituciones prestadoras de servicios; para la instalación de servicios de salud sexual y reproductiva sostenibles. La experiencia busca que se incluyan servicios amplios e integrales de salud sexual y reproductiva para aquellas mujeres que enfrentan a un embarazo no deseado y no aceptado y que
además involucre a los hombres.
Language: Spanish
La experiencia “Participación de mujeres y hombres de Tutumbaru en la vigilancia comunal de la salud maternoinfantil, departamento de Ayacucho, Perú”, asistida por el Proyecto Municipios y Comunidades Saludables de Management Sciences for Health y apoyada por la Agencia Internacional de los Estados Unidos, surgió como respuesta a la escasa participación de mujeres y hombres en la gestión de la salud comunal de la comunidad de Tutumbaru.
Language: English
The experience entitled “The participation of women and men of Tutumbaru in monitoring maternal and child health in Ayacucho, Peru”, assisted by the Healthy Communities and Municipalities Project of Management Sciences for Health (MSH), and supported by the U.S. Agency for International Development (USAID), was a response to the scarce participation of women, men, and authorities in community health management in the indigenous community of Tutumbaru.
Language: Spanish
Tras tres décadas de epidemia del VIH, hemos sido testigos de su gran incidencia en la región de América Latina y el Caribe, así como del notable progreso en el conocimiento sobre el VIH y su tratamiento. Las desigualdades patentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo, tanto en el riesgo de contraer el VIH como en el acceso a su diagnóstico, atención y tratamiento, fueron un desafío prioritario en nuestra cooperación técnica en la región. Aunque se pensaba que el costoso tratamiento antirretroviral (TAR) no iba a ser accesible para todos, la Organización Panamericana de la Salud (OPS) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) han apoyado a los países en su avance hacia el acceso universal al tratamiento.
Language: Spanish
Los niños de la Región de las Américas son su principal recurso y el reconocimiento y la protección de sus necesidades específicas y derechos humanos son esenciales para un desarrollo efectivo. La Región ha avanzado enormemente en la reducción de la mortalidad y la morbilidad en la niñez, el empleo de intervenciones basadas en datos científicos y conocimientos y tecnologías nuevos. La inversión en la salud del niño ha estado en la agenda de las políticas públicas durante más de 40 años y los Estados Miembros han logrado mejores niveles de integración de los servicios de salud del niño en los establecimientos sanitarios.
Language: French
Les enfants de la Région des Amériques représentent son plus grand atout. Reconnaître et protéger leurs besoins et leurs droits de l’homme spécifiques est fondamental pour atteindre un développement efficace. La Région a réalisé d’énormes progrès dans la réduction de la mortalité et morbidité infantiles grâce à des interventions fondées sur des preuves, de nouvelles connaissances et la technologie. L’investissement dans la santé infantile est à l’ordre du jour des politiques publiques depuis plus de 40 ans, et les États Membres ont atteint de meilleurs niveaux d’intégration des services de santé infantile dans les établissements de santé.
Language: English
The children of the Region of the Americas are its greatest asset, and the recognition and protection of their distinct needs and human rights is essential for effective development. The Region has made great strides in reducing child mortality and morbidity, using evidence-based interventions and new knowledge and technology.
Language: Portuguese
As crianças da Região das Américas são o seu maior recurso, e o reconhecimento e proteção de suas necessidades e direitos humanos diferenciados são essenciais para um efetivo desenvolvimento. A Região progrediu muito na redução da mortalidade e da morbidade infantil, usando intervenções com base científica e novos conhecimentos e tecnologia. O investimento na saúde da criança está na agenda de política pública há mais de 40 anos, e os Estados Membros estão logrando melhores níveis de integração dos serviços de saúde infantil nos serviços de saúde.
Language: Spanish
Durante las últimas dos décadas, la evidencia relacionada con la salud, las tecnologías y los fundamentos lógicos de los derechos humanos para brindar una atención segura e integral para la realización de abortos han evolucionado ampliamente. A pesar de estos avances, se estima que cada año se realizan 22 millones de abortos en forma insegura, lo que produce la muerte de alrededor de 47 000 mujeres y discapacidades en otras 5 millones de mujeres (1).
Language: Spanish
La reducción de la mortalidad materna en un 75% constituye el quinto Objetivo de Desarrollo del Milenio. Para alcanzar este objetivo, es preciso que los países tengan un diagnóstico exacto de las causas y los niveles de muertes maternas. En tal sentido, los esfuerzos para documentar el progreso en la reducción de la mortalidad materna deben contemplar ajustes para las inconsistencias en las cifras reportadas por los países.
Language: Spanish
La reducción de la morbimortalidad materna se ha abordado en la Región largamente, a pesar de ello los resultados siguen siendo insuficientes. Aunque se cuenta con el conocimiento sobre las intervenciones costo eficaces para evitar más del 90% de las muertes maternas y de las complicaciones obstétricas graves, las mujeres y sus hijos aún se enfrentan a barreras económicas, geográficas, sociales, legales y actitudinales que les impiden el acceso a servicios de calidad.
Language: English
The issue of reducing maternal morbidity and mortality has been addressed in the Region, nevertheless the results are still insufficient. Even though we have the knowledge about cost-effective interventions that could prevent over 90% of maternal deaths and severe obstetric complications, women and children still face financial, geographic, social, legal and attitudinal barriers which prevent them from accessing o quality services.
Language: Portuguese
A redução da morbidade e mortalidade materna tem sido abordada em profundidade na região, no entanto, os resultados são pobres. Embora tenha o conhecimento sobre custos intervenções eficazes para prevenir mais de 90% das mortes maternas e complicações obstétricas graves, mulheres e crianças ainda enfrentam barreiras econômicas, geográficas, sociais, legais e de atitude que os impedem de acesso a serviços de qualidade.
Language: French
La réduction de la morbidité et de la mortalité maternelle a été traitée en détail dans la région, cependant les résultats sont médiocres. Bien qu'il possède les connaissances sur les coûts des interventions efficaces pour prévenir plus de 90% des décès maternels et de graves complications obstétricales, les femmes et les enfants se heurtent encore à des obstacles économiques, géographiques, sociales, juridiques et psychologiques qui les empêchent de l'accès à des services de qualité.
Language: Spanish
El presente documento pretende ser una herramienta accesible y práctica para el abordaje de las situaciones de emergencia y urgencia obstétricas más frecuentes.Trata las principales causas de mortalidad materna, en el entendido que el correcto diagnóstico y manejo de las mismas puede evitar la muerte de la mujer gestante.
Language: Spanish
En el marco del Congreso Mundial de Perinatología realizado en Punta del Este, Uruguay del 9 al 11 de Noviembre de 2011, el Centro Latinoamericano de Perinatología, Salud de la Mujer y Reproductiva (CLAP/SMR-OPS/OMS), centro especializado de la OPS/OMS en la Región, organizó un taller-seminario el día 8 de noviembre de 2011, en el Hotel Conrad.
|
|
|
Regional Office for the Americas of the World Health Organization |