La Dra Cesia Villalba gana el premio a la mejor presentación oral en la IV Muestra Nacional de Epidemiología

IMG-20131205-00716

En el cierre de la IV Muestra Nacional de Epidemiología , la Dra. Cesia Villalba, Jefe del Programa Nacional de Control de la enfermedad de Chagas, fue galardonada con el premio a la major presentación oral del even con el tema: “Detección de transmisión vectorial activa de la enfermedad de Chagas, en la comunidad indígena La Esperanza, dpto. Pte. Hayes”. En la foto, la Dra. Agueda Cabello, Directora de Vigilancia de la Salud, la Dra. Villalba y el Dr. Ivan Allende, en el momento de la entrega del premio.

Muchas felicitaciones a la Dra. Villalba!!!.

Primer Caso Autotóctono de Dengue en New York transmitido por Aedes albopictus

Epidemia-de-Dengue2

Fuente: Boletin Epidemiológico de Córdoba 1258.

El Comisionado de Servicios de Salud del Condado de Suffolk, James Tomarken, anunció el 20 de noviembre de 2013 que su Departamento había confirmado un caso de dengue adquirido localmente. El paciente, un hombre de 50 años de edad, fue hospitalizado con síntomas de den-gue en septiembre y ya se ha recuperado. Se cree que éste representa el primer residente local que ha adquirido dengue en el estado de New York.

El mismo no presentaba historial de viajes fuera de la región. Se cree que el paciente fue picado por un mosquito tigre asiático (Aedes albopictus). Esta especie fue descubierta por primera vez en la parte continental de Estados Unidos en 1985, en Texas, y ha estado diseminándose hacia el norte desde esa fecha. En 2010, un experto en mosquitos de la Cornell University predijo que el primer caso de dengue en New York podría originarse a partir de una picadura de un mosquito asiático. Hasta el 9 de noviembre, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) han recibido reportes de 445 caNew York ha reportado el mayor número, con 99 casos. El sur de la Florida ha estado experimentando casos de dengue localmente adquiridos desde el año 2009, y en el sur de Texas se han identificado varios casos en 2013. El informe de vigilancia de arbovirus de Florida hasta el 16 de noviembre afirma que ha habido 23 casos de dengue adquiridos localmente y 104 casos de dengue importado en 2013. Dieciocho casos de dengue han sido confirmados.  Algunos se cree que son autóctonos. Se cree que los adultos de Ae. albopictus no son capaces de sobrevivir el invierno, o hibernar, en zonas que al-canzan el nivel de congelación en el mes de enero. Eso incluiría el Condado de Suffolk. La presencia de Ae. albopictus en Long Island sería estacional, y la aparición de pacientes con síntomas de dengue claramente apunta a una picadura del mosquito en el verano.

Descubren un nuevo tipo del virus que causa el dengue

 

Boletín Epidemiológico de Córdoba 1240

Los científicos han descubierto un nuevo tipo del virus que causa el dengue. El sorprendente hallazgo, anunciado hoy en una importante conferencia sobre la enfermedad en Bangkok, Tailandia, viene a com-plicar los esfuerzos para desarrollar una vacuna contra esta enfermedad tropical que se está convirtiendo en una amenaza global. Sin embargo, podría arrojar luz sobre el origen del patógeno y si se está convirtiendo en un peli-gro mayor. El hallazgo “puede cambiar la manera de pen-sar acerca de la evolución y la emergencia del virus del dengue”, dijo Duane Gubler, especialista en dengue en la Duke-NUS Graduate Medical School de Singapur.

No existe una vacuna o un tratamiento contra el den-gue. En general los pacientes se recuperan por sí mis-mos, aunque los casos severos necesitan apoyo médico. En ocasiones, la enfermedad progresa a dengue grave, una complicación potencialmente mortal en la que la sangre se filtra a través de las paredes de los vasos sanguí-neos. Una infección por dengue confiere inmunidad de por vida a ese serotipo en particular. Sin embargo, una infec-ción posterior por un segundo serotipo aumenta la probabilidad de enfermedad grave. Con esto en mente, los fabri-cantes de vacunas se han esforzado en crear una protección contra los cuatro serotipos simultáneamente.

Eso puede ser un desafío mayor. Por casualidad, investigadores que estaban estudiando muestras del virus del dengue encontraron un virus recogido durante un brote en el estado de Sarawak, Malasia, en 2007 que sospechaban que era diferente de los cuatro serotipos originales. Secuenciaron el virus y encontraron que es filogenéticamente distinto de los otros cuatro serotipos. Los experimentos demostraron que los anticuerpos que producen los monos contra el nuevo serotipo difieren significativamente de los resultantes de los serotipos previamente conocidos. “Hemos descubierto y caracterizado un nuevo serotipo del virus del dengue”, anunció Nikos Vasilakis, virólogo de la University of Texas Medical Branch en Galveston, durante la Tercera Conferencia Internacional sobre el Dengue y la Fiebre Hemorrágica del Dengue.

“Han hecho un muy buen trabajo en la caracterización del virus, y es convincente de que es diferente de los otros cuatro serotipos”, dijo Thomas Scott, experto en dengue de la University of California, en Davis.

Lo que esto puede significar para el control del dengue no está claro. Hasta el momento, el serotipo DEN-5 ha si-do relacionado con un único brote en humanos. Vasilakis sospecha que está circulando, posiblemente entre los ma-cacos, en los bosques de Sarawak. Si se propaga, podría hacer que el desarrollo de las vacunas para humanos sea aún más complicado. “No necesitamos otra complicación en el control del dengue”, dijo Scott.

Los esfuerzos actuales para frenar la enfermedad se están quedando cortos. Los investigadores de Malasia, Filipi-nas y Tailandia opinan que a pesar de los programas de control puestos en marcha en la década de 2000, los casos de dengue están aumentando, aunque la cifra de muertos se ha reducido gracias a una mejor gestión de los casos graves. “El dengue se está extendiendo desde las zonas urbanas a las rurales, y a países, como Nepal, donde no se lo había visto antes”, dijo Samlee Plianbangchang, director regional para el Sudeste Asiático de la Organización Mundial de la Salud. La incidencia anual global, de cerca de 390 millones de casos, es aproximadamente el triple de la incidencia estimada anteriormente, informaron los investigadores en abril en Nature.

A pesar de un reciente revés en el desarrollo de vacunas, Plianbangchang dijo que los proyectos en cartera tienen investigadores “con ganas de obtener una vacuna en un futuro cercano”. Pero añade que una vacuna vendría a complementar, y no a sustituir, los esfuerzos para contener el dengue a través del control del mosquito y la concien-cia pública. “El dengue estará con nosotros durante muchos años, y la situación podría empeorar”, dijo.

 

Los científicos dicen con un 95% de certeza, que el cambio en el clima se deben a las intervenciones humanas

The role of humans in climate change is more certain than ever, concludes a new scientific assessment from the Intergovernmental Panel on Climate Change.

Despite a pause since 1998 in rises in global temperature, the panel’s report for policy makers summarising the current state of scientific knowledge is 95% certain that the rise detected over the longer term is the result of human activity—up from 90% certain in 2007.1 Warming of the climate system is “unequivocal,” the report says, with changes since the 1950s “unprecedented over decades to millennia” and each of the past three decades successively warmer than any decade since the 1850s.

BMJ 2013; 347 doi: http://dx.doi.org/10.1136/bmj.f5888 (Published 27 September 2013)

Cite this as: BMJ 2013;347:f5888

Científicos paraguayos y uruguayos trabajan juntos para desarrollar un test de diagnóstico de sífilis

 

Fuente: Boletin Epidemiológico de Córdoba. 1219

Científicos paraguayos y uruguayos trabajan juntos para desarrollar un test de diagnóstico de sífilis de un dólar de costo, que esperan tener listo el próximo año.

La prueba de detección temprana para esta enfermedad –que afecta a tres millones de personas en América Lati-na– sería usado junto al test de embarazo para cortar los casos de sífilis congénita, dicen los investigadores, quienes se unieron a través del Programa en Biotecnología para América Latina y el Caribe de la Universidad de Naciones Unidas (UNU-BIOLAC), con sede en Venezuela.

Este programa, que este año celebra su vigésimo quinto aniversario, promueve el desarrollo de la biotecnología en la región al brindar capacitación y fortalecer la investigación, trabajando con organizaciones científicas y acadé-micas regionales e internacionales

En dos cursos de capacitación de UNU-BIOLAC realizados en Paraguay este año, los científicos de ese país y de Uru-guay empezaron a trabajar juntos para purificar proteínas de la bacteria que causa la sífilis de modo de poder usarlas en el diagnóstico con el objetivo de desarrollar una prueba barata para detectar la enferm

Mónica Marín, profesora de Bioquímica de la Universidad de la República de Uruguay, quien participó en la investiga-ción dijo: “En América Latina la sífilis no está concentrada en las grandes ciudades, sino repartida, y es muy importan-te hacer el diagnóstico y dar tratamiento cuando el paciente llega al centro de salud”.

“Es más difícil hacer que la gente regrese para confirmar los resultados de un examen si tiene que recorrer largas distancias”, dice. “El beneficio de este test sería directo: una vez detectada la enfermedad, el paciente recibe el tratamiento con penicilina de inmediato, suficiente para evi-tar la transmisión de la madre infectada al hijo, lo que sucede en el momento del parto”.

Con un costo de 25 dólares, los actuales kits comerciales para la detección temprana de la enfermedad son muy caros para usar como método sistemático de monitoreo, especialmente cuando 300.000 embarazadas cada año tie-nen la enfermedad en la región y no reciben tratamiento, lo que resulta en el nacimiento de 110.000 bebés con sífilis congénita en América Latina.

Según Marín, el plan es presentar la prueba el año próximo, pero el equipo de investigadores necesita más fondos para hacerlo.

Doris Cardona, epidemióloga de la Universidad Centro de Estudios Superiores (CES), en Colombia, afirma que “tener un test de monitoreo barato para sífilis congénita tendrá gran valor científico, social y económico, así como también reducirá el costo de los servicios de salud, mejorará el estatus sanitario general y evitará problemas futuros relacionados con la sífilis”.

Y María De La Calle, titular de la Unidad de Enfermedades Infecciosas en el Hospital de La Paz, en España, dice: “La idea de usar un test de diagnóstico que se aplique al mismo tiempo que el test de embarazo permite una intro-ducción temprana del tratamiento con penicilina, no solo para prevenir la sífilis congénita sino también los abortos del primer trimestre de gestación”.

Marín dice que los cursos de UNU permitieron a los investigadores compartir “experiencias, expectativas y una vi-sión general del tema, así como problemas y posibles soluciones”.

“El trabajo conjunto es siempre beneficioso, y cuando los científicos de países de América Latina se unen, están enviando un mensaje a la comunidad internacional sobre el valor de los científicos regionales”, señala Cardona.

De La Calle agrega: “El trabajo en grupo es esencial cuando se trata de enfermedades endémicas que afectan a un continente entero. La cooperación Sur-Sur aumentará la eficiencia en el diagnóstico temprano de la enfermedad en las embarazadas, y será el primer paso para eliminar la sífilis congénita en América del Sur”.

Mes del profesional Biólogo!

 

El mes de septiembre es el mes del profesional que se dedica al estudio de las ciencias biológicas. Soy bióloga y lo volvería a ser 100 veces. Esta profesión me ha permitido cumplir mi función en la vida, me ha llenado de satisfacciones y me ha acercado al mundo y a sus habitantes, me ha permitido intervernir para proteger y para curar, me ha permitido descubrir para implementar, me ha dejado soñar y crecer, que más puedo pedir!!!

Abajo, un link de un hermoso video que nos representa y honra la profesión.

Felicidades a todos los biólogos!!!

http://www.youtube.com/watch?v=V7XqyQKhQNA

Evaluación Internacional de la Respuesta a la Epidemia de Dengue en Paraguay

En estos momentos se lleva a cabo la evaluación internacional de la respuesta a la epidemia de dengue en Paraguay. Con la participación de cuatro evaluadores internacionales, doctores Haroldo Bezerra, Marcia Dal Fabbro, y Jean Carlos Do Santos Barrado  del Brasil y Luis Fernando Donaires, del Perú, en el día de hoy se llevan a cabo las presentaciones de las diferentes dependencias del Ministerio de Salud Pública,  que han dado respuesta a la epidemia.

Durante la mañana diferentes presentaciones se han llevado a cabo relacionadas con el eje de vigilancia epidemiológica, entomológica y laboratorio, asi como los ejes de comunicción y servicios de salud. Durante la tarde dentro del marco del eje de servicios se mostró la respuesta regional , asi como el eje de saneamiento y control ambiental. Las presentaciones estuvieron seguidas de un fructífero intercambio  de preguntas y comentarios de todos los participantes con los evaluadores.

En los dias siguientes se visitará la Municipalidad de Luque, los principales hospitales asi como las zonas del bañado con mayor número de casos. Se entrevistarán con diferentes fuerzas vivas de la comunidad y tomadores de decisión, asi como con actores importantes  en la respuesta dada como son las Fuerzas Armadas, la policía, la pastoral social, y los bomberos entre otros.

El grupo internacional presentará al Ministro de Salud  y su equipo las primeras impresiones de la respuesta y algunos preliminares de su evaluación el miercoles 31 de julio.  El Ministerio de Salud se apoya en estas evaluaciones para sustentar las lecciones aprendidas  de la masiva e integrada respuesta que sus dependencias han dado a una de las más severas epidemias de dengue que han azotado al país.

 

 

La OMS agrega formulaciones pediátricas para desatendidas a la Lista de Medicamentos Esenciales para Niños

 

Esta semana la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha divulgado su más reciente Lista de Medicamentos Esenciales para Niños (sigla en inglés, EMLc), que ya está en su 4º edición, en la cual se encuentran tres nuevos tratamientos incluidos, desarrollados por la iniciativa Medicamentos para Enfermedades Olvidadas (sigla en inglés, DNDi) y sus socios. Un tratamiento también fue agregado a la 18ª Lista de Medicamentos Esenciales de la Organización Mundial de la Salud (sigla en inglés, EML) para adultos. De los tres medicamentos, dos fueran desarrollados en América Latina

La formulación pediátrica del benznidazol fue agregada a la EMLc para el tratamiento de la Enfermedad de Chagas (Tripanosomiasis americana) en niños. Esta formulación de benznidazol adaptada para los niños – el medicamento principal usado para el tratamiento de la enfermedad de Chagas – fue desarrollada en asociación con Lafepe (Brasil) como una pastilla fácilmente digerida para el uso oral sencillo y preciso en niños pequeños. El tratamiento se registró en Brasil en 2011.

La Combinación de Dosis Fija de Artesunato y Mefloquina (sigla en inglés, ASMQ FDC) fue agregada a la EMLc para el tratamiento de la malaria en niños, y a la EML para el tratamiento en adultos, en consonancia con las guías actuales de tratamiento de la OMS. El ASMQ FDC fue desarrollado en conjunto con Farmanguinhos/Fiocruz (Brasil) y lanzado primero en Brasil el 2008. Después de una transferencia tecnológica a Cipla (India), el ASMQ FDC fue precalificado por la OMS el 2012, y registrado en India, Malasia y Myanmar en 2011-2013.

  La Combinación terapéutica de nifurtimox+eflornitina (sigla en inglés, NECT) fue agregada a la EMLc para el tratamiento de la enfermedad del sueño avanzada (tripanosomiasis humana africana) en niños. Desarrollada en sociedad con Médicos Sin Fronteras, Epicentre y el Instituto Suizo de Salud Pública y Tropical, NECT fue lanzado y agregado a la EML para el tratamiento en adultos el 2009. NECT es la primera nueva opción de tratamiento para la enfermedad del sueño en más de 25 años.

 La iniciativa Medicamentos para Enfermedades Olvidadas (DNDi) se dedica al desarrollo de nuevos medicamentos y tratamientos para enfermedades olvidadas con un modelo que tiene por objeto garantizar que las nuevas terapias que se desarrollan efectivamente lleguen a quienes los necesitan. Los desafíos de plan de acceso incluyen la disponibilidad (producción, estimación de demanda, adquisición y distribución), capacidad adquisitiva de los programas nacionales y la adopción de los tratamientos.

 ‘Los niños son generalmente las primeras víctimas de las enfermedades parasitarias en los países en desarrollo, por lo tanto, estamos muy felices que los tres tratamientos de uso pediátrico para enfermedades olvidadas que salvarán vidas, desarrollados por DNDi y nuestros socios, hayan sido agregados a las Listas de Medicamentos Esenciales de la OMS,’ dijo el Dr. Bernard Pécoul, Director Ejecitivo de DNDi. ‘Esto facilitará el acceso, la rápida adopción, y el uso por parte de los países endémicos para asegurar la ayuda a los pacientes más jóvenes que más necesiten.

Actualizadas a cada dos años, la EML y la EMLc de la OMS sirven de guías vitales para informar las listas de medicamentos esenciales a nivel nacional, la adquisición y suministro de medicamentos y las tomadas de decisión clínica.

La inclusión de esas nuevas opciones terapéuticas pediátricas a la EMLc de la OMS confirma la urgencia, la necesidad de tratamientos específicos de niños amenazados por enfermedades olvidadas como la enfermedad del sueño y la enfermedad de Chagas y destaca el trabajo principal de desarrollo de productos y de bienes públicos de DNDi en el área de investigación y desarrollo pediátrico (I+D) para enfermedades y pacientes olvidados.

Sobre la EML de la OMS

Sitio principal: http://www.who.int/medicines/publications/essentialmedicines/en/

Resumen Ejecutivo, Julio 2013: http://www.who.int/selection_medicines/committees/expert/19/EC19_Executive_summary_Final_web_8Jul2013.pdf

Fuente: DnDi.

Transmisión de la enfermedad de Chagas por Triatoma dimidiata en Centroamérica

 En Centroamérica Triatoma dimidiata,  persiste en la región y alcanza niveles de infestación intradomiciliar variables en los países. En El Salvador 11%; en Honduras 3,2% y en Guatemala 1,9%, según datos de la JICA. El salvador ha reportado 223 casos agudos de mal de Chagas en los últimos cinco años y 60 casos crónicos en 2011, indicó José Ruales, representante de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) en el país. Los casos corresponden a los departamentos occidentales de Santa Ana, Ahuachapán y Sonsonate.

Se estima que existen entre 6 y 8 millones de personas están infectadas por Trypanosoma cruzi en América y se registran unos 28.000 casos nuevos anualmente y posee una importante prevalencia, y su  incidencia pasa inadvertida a los sistemas de atención

Ovitrampas para el control del dengue con participación comunitaria.

 

El Centro Instituto Nacional de Tecnología Industrial – Plásticos (INTI-Plásticos), en conjunto con el Centro de Investigación de Plagas e Insecticidas (CIPEIN) del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET), ha desarrollado nuevas metodologías de control del mosquito vector del dengue mediante ovitrampas larvicidas que pueden ser utilizadas por la propia comunidad. Las ovitrampas consisten en recipientes plásticos utilizados en programas de control donde las hembras grávidas de mosquitos colocan sus huevos. Se trata de herramientas utilizadas cada vez con mayor frecuencia en distintas localidades, para monitorear poblaciones de mosquitos con fines de recolección de muestras o de vigilancia y que permiten detectar infestaciones relativamente bajas de mosquitos. En la versión ahora desarrollada, las ovitrampas liberan un larvicida y permiten controlar las formas larvarias acuáticas de este insecto, impidiendo la dispersión de los mosquitos adultos que eclosionan de los huevos puestos en estos dispositivos. De este modo, las ovitrampas larvicidas desarrolladas por INTI y CIPEIN-CITEDEF2 (CONICET) son una herra-mienta de muy bajo impacto ambiental que aporta al control integrado de los mosquitos transmisores del dengue interrumpiendo el desarrollo de la larva a mosquito adulto. Esta iniciativa es complementaria de un nuevo tipo de formulación fumígena ya desarrollado: una tableta que li-bera en forma de humos un principio activo que elimina las formas adultas voladoras del mosquito y un larvicida que actúa sobre sus formas inmaduras. Tanto la ovitrampa larvicida como la tableta fumígena pueden ser usadas en forma segura por el morador en su vivienda para controlar al mosquito Aedes aegypti y abre la posibilidad de una nueva estrategia de control del den-gue con participación comunitaria. Esto resulta fundamental ya que esta especie de mosquito tiene hábitos domicilia-rios, por lo que la transmisión del dengue resulta predominantemente doméstica. En esta línea, la Organización Mundial de la Salud (OMS) recomienda que las acciones de control y saneamiento del mosquito vector del dengue tiendan al involucramiento de la propia comunidad. En la actualidad, existen productos no profesionales para el mercado “domiciliario-sanitario”, tales como aeroso-les o espirales, pero ninguno de ellos es apto para controlar eficiente e integralmente al mosquito vector. Por tal razón, no son utilizados en las campañas gubernamentales de control y no existen programas comunitarios basados en estos productos. Las nuevas herramientas desarrolladas por el INTI y CIPEIN han demostrado alta efectividad para el control del mosquito y amplia aceptación para la participación comunitaria. Son una innovación tanto la pastilla fumígena, que libera en humos al compuesto activo con eficiencia mayor a 95%, como las trampas plásticas que contienen el com-puesto activo en su formulación, que lo liberan de forma controlada desde el plástico hacia el agua de cría con una eficacia residual mayor a un año. Anteriormente, los tratamientos con formulaciones que actúan como larvicidas en reservorios acuáticos de larvas de mosquitos se veían afectados en su efecto de control por la dilución por lluvias y por la renovación y el uso que el hombre hace de muchos de estos reservorios con la consiguiente pérdida de formu-lación. El nuevo desarrollo de INTI-Plásticos y CIPEIN presenta una alta selectividad y bajo impacto ambiental y en la sa-lud pública. El larvicida contenido en el material plástico de la ovitrampa es un compuesto que actúa interfiriendo el paso de larva a mosquito adulto, presenta una alta selectividad, muy baja toxicidad en mamíferos y ha sido recien-temente recomendado por la Organización Mundial de la Salud para ser utilizado en control de larvas de mosquitos en aguas de consumo humano.

Fuente: Boletín Epidemiológico de Córdoba 1168, 2013